Переводчик, преподаватель
Вадим
Возраст
66 лет (20 Июля 1958)
Город
Челябинск
Описание
Свыше двадцати лет работы устным и письменным переводчиком.
Полтора года работы с компанией Fluor Daniels в России, четыре года работы с компанией «Тяжпромэкспорт» в Нигерии и Индии, около четырёх лет работы с компанией Petrofac International UAE, LLC в Шардже, ОАЭ.
Опыт работы
Переводческая 2011- 2015
деятельность Petrofac International (UAE) LLC, Шарджа, ОАЭ
технический переводчик 2010-2011
ООО «Научно-производственное предприятие Троицкий консервный комбинат»
менеджер проекта 2008-2010
проект строительства комплекса нефтеперерабатывающих и нефтехимических заводов в Нижнекамске
переводчик-редактор 2008
ОАО "Челябинский трубопрокатный завод"
начальник бюро протокола 2006-2008
ООО «Научно-производственное предприятие Троицкий консервный комбинат»
менеджер проекта
2006 по 2006
ЗАО "Промышленная группа "МЕТРАН" Челябинск
переводчик
Переводческое бюро"Перевод-бюро В.В. Пенежина"
переводчик
2003-2005 ОАО "Челябинский трубопрокатный завод"
переводчик Дирекции по реконструкции и строительству. В числе многочисленных материалов переводил
документацию по проекту «Сахалин-2» и проекту ВСТО.
2001-2003 ОАО "Челябинский цинковый завод"
ведущий специалист инженерного центра,
начальник бюро по работе с иностранными
специалистами ОКС
Благодарность за добросовестное и качественное выполнение
своих служебных обязанностей
1993-1995
переводчик на строительстве кислородно-конвертерного цеха
металлургического завода в г. Роуркелла (Индия)
1988-1990
переводчик на строительстве металлургического
комбината в г. Аджаокута (Нигерия)
Педагогическая деятельность
2015-по настоящее время
средняя общеобразовательная школа "Лидер"
учитель английского языка
1995-2001 Челябинский государственный педагогический институт
(с 1996 г. – университет)
Старший преподаватель кафедры английской филологии
факультета иностранных языков
Преподавал теорию и практику перевода, практику английского
языка, страноведение США студентам старших курсов
1997-2001
аспирант очной целевой аспирантуры кафедры всеобщей
истории историко-педагогического факультета ЧГПУ
1992-1993
ассистент кафедры английского языка факультета
иностранных языков ЧГПИ 1991-1992
учитель английского и латинского языков в языковом
лицее № 93 1985-1987
учитель английского языка в средней школе № 93
1983-1985
преподаватель кафедры иностранных языков Челябинского
высшего танкового командного училища
1980-1983
ассистент кафедры английского языка факультета
иностранных языков ЧГПИ
1975-1980 Московский государственный педагогический
институт иностранных языков им. М. Тореза
Факультет: переводческий
Специальность: иностранный язык, квалификация:
переводчик-референт
авг.-дек. 1978 г. – стажировка в Университете штата Нью-Йорк в г. Олбани
янв.-февр. 1997 г. – стажировка в США в рамках программы "Страноведение США как междисциплинарный предмет",
спонсированной Информационным агентством США
Увлечения
Cоставление глоссариев по спортивной терминологии (хоккей, футбол, баскетбол, теннис): в 2009 г.
издательство «Р.Валент» (Москва) издало мой «Англо-русский энциклопедический словарь хоккейной терминологии»
тиражом 1000 экземпляров, в 2010 г. издательство «Человек» (Москва) издало тиражом 1000 экземпляров
«Карманный англо-русский и русско-английский хоккейный словарь», одним из соавторов которого был я;
пополнение базы онлайнового словаря Multitran (на сегодняшний день свыше 13000 единиц
25 июля, 2023
Ксения
Город
Челябинск
Возраст
54 года (24 ноября 2024)
28 октября, 2016
Рустем
Город
Челябинск
Возраст
28 лет ( 2 января 1996)
27 октября, 2016
Максим
Город
Челябинск
Возраст
45 лет (20 марта 1979)